推广 热搜: 铸铁t型槽平台  滤芯  收购ACF  回收ACF  求购ACF  麻将  铸铁焊接平台  气动卧闸  不锈钢螺栓  钢箱梁顶推施工 

齐桓晋文之事原文及翻译一句一译

   日期:2023-06-11     浏览:27    评论:0    
核心提示:大家好,下面小编给大家分享一下。许多人仍然不知道齐欢的《金文》的原文和译文。下面是详细的解释。现在让我们来看看!1.原文:齐宣王问:“你听说过齐欢和金文吗?”孟子对他说:“没有道学和文学知识的仲尼信

大家好,下面小编给大家分享一下。许多人仍然不知道齐欢的《金文》的原文和译文。下面是详细的解释。现在让我们来看看!

1.原文:齐宣王问:“你听说过齐欢和金文吗?”孟子对他说:“没有道学和文学知识的仲尼信徒,将来也是无知的。如果没有办法,那王是什么?”他说:“德何以为王?”他说:“保民为王,不能自防。”他说:“如果我是一个人,我如何保护人民?”说:“是的。”岳:“你怎么知道我也可以?”他说:“我听胡玮炜说:‘大王坐在厅上,那些把牛牵下厅来的人见了他,就说:‘牛是什么?’对:“会是一个铃铛。”国王说:“放弃吧!我不能忍受被它包裹着。如果我是无辜的,我会死的。”他说,“但是为什么要用钟呢?”他说:“什么可以废除?羊可以换它。”我什么都不知道?"

2.说:“是的。”他说:“心足为王。百姓都爱国王,我知道国王不能忍。”王曰:“当然有人。齐虽小,我为什么爱一头牛?就是不忍心被襁褓。如果我是无辜的,我会死,所以我要换羊。”他说:“国王和人民对他的爱没有什么不同。小易大,恶有所知?王若藏其无罪而死,牛羊可如何?”王笑着说,“你为什么真诚?我不爱它的富贵,但它容易利用羊。人民说我爱它是恰当的。”岳:“无害,乃仁者也!只见牛不见羊。君子之于禽兽:见其生,不忍见其死;听到它的声音就不忍心吃它的肉。远煮也是君子。”

3.译文:齐宣王问(孟子):“你能给我讲讲齐桓公和晋文公吗?”孟子回答说:“没有孔子讲过齐桓公和晋文公的故事,所以没有在后世流传。我没听说过。(如果)你忍不住要说,那我们来说说国王吧!”(齐宣王)说:“要做天下之王,需要什么样的德行?”(孟子)说:“只有稳定了人民,你才能为王,谁也不能反抗他。”(齐宣王)说:“像我这样的人能拯救人民吗?”(孟子)说:“是。”(齐宣王)说:“你哪里知道我可以?”孟子说:“我听胡弼(我听胡弼说):‘你坐在正殿上,一个人拿着一朵矮牵牛从殿下身边走过。当你看到这个人的时候,你问,‘牛去哪里了?’?(那人)回答说:‘我要用它铺在钟上祭祀。你说,‘随它去吧!我不忍心看它胆战心惊,所以它死而无罪。”(那人问):‘那么,在这种情况下,有必要放弃献钟的仪式吗?’你说,‘怎么能废呢?用羊来换吧。不知道有没有这种东西。"

4.(齐宣王)说,“有这个。”(孟子)说:“这种心,足以称王于天下。人们都认为国王吝啬(发飙)。(但)我知道你承受不了,这是真的。”(齐宣王)说,“是的。有这样的人(误解我)。齐国地虽小,我怎么能吝啬一头牛呢?就是因为我不忍心看到它的恐惧和颤抖,所以我没有罪但是我要死了,所以我用一只羊来交换。”孟子说:“别人觉得你小气,你不要奇怪。你用小动物代替大动物,他们怎么知道你的想法?如果哀叹它没罪却要死了,那牛和羊有什么区别?”

5.齐宣王笑着说,“这是什么样的想法?(我不知道),我(真的)没有(因为)我对钱很吝啬以羊代牛。(好像)老百姓说我小气。”(孟子)说:“不要紧,它显示了仁慈之道,因为你看到的是牛而不是羊。”有道德的人对待鸟兽:看到它活着,就不忍心看到它死去;听到它的声音,我不忍心吃它的肉。所以,君子不近厨。齐宣王很高兴地说:“诗经说,‘我能猜出别人在想什么。’我说的就是这个,先生。像你这样的人。我是这么做的,后来想了想,也不知道自己在想什么。先生,你所说的真的打动了我的心!这种内心符合王者的原因是什么?”(《孟子》)说:“(假设)有人向国王报告:‘我身强体壮,能举起三千斤,却举不起一根羽毛;我的视力足以看清秋天鸟兽新细毛的两端,却看不清全车的柴火。“那么,陛下,您相信吗?”

7.(齐宣王)说:“我不信。”孟子曰:)“今汝之善举足以推畜,而民不能得汝之功德,而何以为之?”这样,举起一根羽毛,不费吹灰之力;我看不到全车的柴火,因为我不需要看;人们不被爱是因为他们拒绝给予善意。所以,陛下,你不能以王一统天下,但你不会做,不是你做不到。”(齐宣王)说,“拒绝做和做不到有什么区别?"

标签:原文译文

与齐欢的《金文》的原文和译文相关的文章 汤熨之所及也的所的意思 丙二醇硬脂酸脂的属性及用途是什么 简述变压器的构造及各部件的作用 做人留一线 灵异故事之诅咒 示儿古诗原文及解释 经典外国童话故事之一小红帽的故事 十大神秘事件 美国大脚八之谜 天下之事成于惧败于忽是什么意思 文楼村人能出村吗 求反玛丽苏的总受文

以上解释了齐欢的《金文》的原文和译文。这篇文章已经分享到这里了,希望对大家有所帮助。如果信息有误,请联系边肖进行更正。

原文链接:http://www.tyw.net.cn/news/show-91846.html,转载和复制请保留此链接。
以上就是关于齐桓晋文之事原文及翻译一句一译全部的内容,关注我们,带您了解更多相关内容。
 
打赏
 
更多>同类资讯
0相关评论

推荐资讯
网站首页  |  VIP套餐介绍  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  SITEMAPS  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报